< Salme 67 >
1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Toe hasoan’ Añahare tika naho tahie’e, kinokinohe’e amantika i lahara’ey, Selà
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Ho fohineñe an-tane atoy o lala’oo, amo kilakila ‘ndatio ty fandrombaha’o.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; hene handrenge Azo ondatio.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Hifalea’ o fifeheañeo naho hisaboe’iereo an-kaehake; fa ho zakae’o ami’ty hiti’e ondatio, vaho hiaoloa’o o fifeheañe an-tane atoio. Selà
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; fonga handrenge Azo ondatio.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
Fa nahatoly sabo ty tane, nitahy antika t’i Andrianañahare, i Andrianañaharen-tikañey.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Tahien’ Añahare tikañe; soa te hañeveñe ama’e ze hene olon-tane.