< Salme 67 >
1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.