< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu me prenne en grâce et me bénisse! qu’il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Que les peuples se réjouissent et entonnent des chants! Puisque tu juges les nations avec équité, et diriges les peuples sur la terre! (Sélah)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
La terre prodigue ses dons. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le vénèrent!

< Salme 67 >