< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Salme 67 >