< Salme 67 >
1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!