< Salme 65 >
1 (Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion, o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
in finem psalmus David canticum; Hieremiae et Aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisci te decet hymnus Deus in Sion et tibi reddetur votum in Hierusalem
2 alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
exaudi orationem ad te omnis caro veniet
3 Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberis
4 Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuum
5 Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
mirabile in aequitate exaudi nos Deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari longe
6 du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
praeparans montes in virtute tua accinctus potentia
7 du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gentes
8 så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabis
9 Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen Dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eius
10 du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
rivos eius inebria multiplica genimina eius in stillicidiis eius laetabitur germinans
11 Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
benedices coronae anni benignitatis tuae et campi tui replebuntur ubertate
12 de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
pinguescent speciosa deserti et exultatione colles accingentur
13 Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!
induti sunt arietes ovium et valles abundabunt frumento clamabunt etenim hymnum dicent