< Salme 64 >
1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
Para el músico principal. Un salmo de David. Escucha mi voz, Dios, en mi queja. Preserva mi vida del miedo al enemigo.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Escóndeme de la conspiración de los malvados, de la ruidosa multitud de los que hacen el mal;
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
que afilan su lengua como una espada, y apuntan sus flechas, palabras mortales,
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
para disparar a hombres inocentes desde emboscadas. Le disparan de repente y sin miedo.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
Se alientan a sí mismos en planes malvados. Hablan de poner trampas en secreto. Dicen: “¿Quién los verá?”
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
Conspiran la injusticia, diciendo: “¡Hemos hecho un plan perfecto!” Seguramente la mente y el corazón del hombre son astutos.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
Pero Dios les disparará. Serán abatidos repentinamente con una flecha.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
Sus propias lenguas los arruinarán. Todos los que los vean sacudirán la cabeza.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
Toda la humanidad tendrá miedo. Declararán la obra de Dios, y reflexionará sabiamente sobre lo que ha hecho.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
Los justos se alegrarán en Yahvé, y se refugiarán en él. Todos los rectos de corazón lo alabarán.