< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.

< Salme 64 >