< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.

< Salme 64 >