< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
“To the chief musician, a psalm of David.” Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from the dread of the enemy.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous assault of the workers of wickedness;
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
Who whet their tongue like a sword, who aim with their arrow, the bitter word:
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
To shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They encourage themselves in an evil plan; they tell secretly of laying snares: they say, Who will see them?
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They search out iniquities; “We are ready with the carefully searched out device:” and the inward thought and heart of each is deeply [hidden].
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
But God shooteth at them suddenly [his] arrow; —[thence] are come their wounds.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
And their own tongues will stumble over themselves: all that look on them will shake their head.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
All men shall fear, and shall declare the deeds of God, and understand his works.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The righteous shall rejoice in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify themselves.

< Salme 64 >