< Salme 63 >
1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. [Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.]