< Salme 63 >

1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
A psalm of David when was he in [the] wilderness of Judah. O God - [are] God my you I am seeking earnestly you it is thirsty for you - self my it longs for you flesh my in a land dry and weary not water.
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Thus in the sanctuary I have seen you to see strength your and glory your.
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
For [is] good covenant loyalty your more than life lips my they will extol you.
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Thus I will bless you in life my in name your I will lift up hands my.
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
Like fat and fatness it will be satisfied self my and lips of cries of joy it will praise [you] mouth my.
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
If I have remembered you on beds my in [the] night-watches I meditate on you.
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
For you are a help of me and in [the] shadow of wings your I shout for joy.
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
It clings self my after you me it supports right [hand] your.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
And they to destruction they are seeking life my they will go in [the] lower parts of the earth.
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
People will pour him over [the] hands of [the] sword [the] portion of foxes they will be.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
And the king he will rejoice in God he will boast every [one who] swears an oath by him for it will be shut up [the] mouth of [those who] speak falsehood.

< Salme 63 >