< Salme 63 >

1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.

< Salme 63 >