< Salme 63 >

1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
“A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.” O God! thou art my God! earnestly do I seek thee! My soul thirsteth, my flesh longeth for thee, In a dry, thirsty land. where is no water!
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Thus I look toward thee in thy sanctuary, To behold thy power and thy glory!
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
For thy loving-kindness is better than life; Therefore my lips shall praise thee!
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Thus will I bless thee, while I live; In thy name will I lift up my hands!
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And with joyful lips my mouth shall praise thee,
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
When I think of thee upon my bed, And meditate on thee in the night-watches.
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
For thou art my help, And in the shadow of thy wings I rejoice.
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
My soul cleaveth to thee; Thy right hand holdeth me up.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
While they who seek to destroy my life Shall themselves go down into the depths of the earth.
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
They shall be given up to the sword, And be a portion for jackals.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
But the king shall rejoice in God; All that swear by him shall be honored; But the mouth of liars shall be stopped.

< Salme 63 >