< Salme 62 >
1 (Til sangmesteren. Til Jedutun. En salme af David.) Min Sjæl er Stille for Gud alene, min Frelse kommer fra ham;
A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
2 ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
3 Hvor længe stormer I løs på en Mand, - alle slår I ham ned - som på en hældende Væg, en faldende Mur?
Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
4 Ja, de oplægger Råd om at styrte ham fra hans Højhed. De elsker Løgn, velsigner med Munden, men forbander i deres Indre. (Sela)
Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
5 Vær stille hos Gud alene, min Sjæl, thi fra ham kommer mit Håb;
Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
6 ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
7 Hos Gud er min Hjælp og min Ære, min stærke Klippe, min Tilflugt har jeg i Gud;
Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
8 stol på ham, al Folkets Forsamling, udøs for ham eders Hjerte, Gud er vor Tilflugt. (Sela)
Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
9 Kun Tomhed er Mennesker, Mænd en Løgn, på Vægtskålen vipper de op, de er Tomhed til Hobe.
Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Forlad eder ikke på vold, lad jer ikke blænde af Ran; om Rigdommen vokser, agt ikke derpå!
Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
11 Een Gang talede Gud, to Gange hørte jeg det: at Magten er Guds,
Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning.
A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.