< Salme 62 >

1 (Til sangmesteren. Til Jedutun. En salme af David.) Min Sjæl er Stille for Gud alene, min Frelse kommer fra ham;
למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי
2 ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא-אמוט רבה
3 Hvor længe stormer I løs på en Mand, - alle slår I ham ned - som på en hældende Væg, en faldende Mur?
עד-אנה תהותתו על-איש-- תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה
4 Ja, de oplægger Råd om at styrte ham fra hans Højhed. De elsker Løgn, velsigner med Munden, men forbander i deres Indre. (Sela)
אך משאתו יעצו להדיח-- ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו-סלה
5 Vær stille hos Gud alene, min Sjæl, thi fra ham kommer mit Håb;
אך לאלהים דומי נפשי כי-ממנו תקותי
6 ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט
7 Hos Gud er min Hjælp og min Ære, min stærke Klippe, min Tilflugt har jeg i Gud;
על-אלהים ישעי וכבודי צור-עזי מחסי באלהים
8 stol på ham, al Folkets Forsamling, udøs for ham eders Hjerte, Gud er vor Tilflugt. (Sela)
בטחו בו בכל-עת עם-- שפכו-לפניו לבבכם אלהים מחסה-לנו סלה
9 Kun Tomhed er Mennesker, Mænd en Løgn, på Vægtskålen vipper de op, de er Tomhed til Hobe.
אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד
10 Forlad eder ikke på vold, lad jer ikke blænde af Ran; om Rigdommen vokser, agt ikke derpå!
אל-תבטחו בעשק ובגזל אל-תהבלו חיל כי-ינוב-- אל-תשיתו לב
11 Een Gang talede Gud, to Gange hørte jeg det: at Magten er Guds,
אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי כי עז לאלהים
12 Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning.
ולך-אדני חסד כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו

< Salme 62 >