< Salme 61 >

1 (Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
MAIN Kot, kom kotin ereki ai likelikwir o kotin mani ai kapakap!
2 Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
Jan ni imwin jappa i pan likwir won komui, ma monion i majakada, kom pan kotin kalua ia pon paip ileile eu.
3 led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
Pwe komui kapore pa i o imaten kelail on ai imwintiti kan.
4 Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
Kom kotin mueid on ia, i en mimieta nan japwilim tanpaj omui kokolata, o diar wajan kamaur pan lim omui kan.
5 Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Pwe komui Kot mani duen ai inau; kom kin kotiki on ia er jojo en ir, me majak mar omui.
6 Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Komui en kotiki on nanmarki maur warai, pwe a jaunpar akan en totola kokolata.
7 Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
Pwe a en mimieta mon Kot kokolata; kom kotin kajale on I kalanan o melel, me pan jinjila i.
8 Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
I ap pan kauli on mar omui kokolata, pwe i en kapwaiada ai inau kan ni ran karoj.

< Salme 61 >