< Salme 61 >

1 (Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
MAING Kot, kom kotin ereki ai likelikwir o kotin mangi ai kapakap!
2 Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
Sang ni imwin sappa i pan likwir wong komui, ma mongiong i masakada, kom pan kotin kalua ia pon paip ileile eu.
3 led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
Pwe komui kapore pa i o imateng kelail ong ai imwintiti kan.
4 Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
Kom kotin mueid ong ia, i en mimieta nan sapwilim tanpas omui kokolata, o diar wasan kamaur pan lim omui kan. (Sela)
5 Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Pwe komui Kot mangi duen ai inau; kom kin kotiki ong ia er soso en ir, me masak mar omui.
6 Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Komui en kotiki ong nanmarki maur warai, pwe a saunpar akan en totola kokolata,
7 Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
Pwe a en mimieta mon Kot kokolata; kom kotin kasale ong i kalangan o melel, me pan sinsila i.
8 Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
I ap pan kauli ong mar omui kokolata, pwe i en kapwaiada ai inau kan ni ran karos.

< Salme 61 >