< Salme 60 >

1 (Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
Salmo “Mictão” de Davi, de ensinamento, para o regente, conforme “Susanedute”, quando lutou contra os de Arã-Naraim e Arã-Zobá, e Joabe voltou vitorioso, tendo ferido no Vale do Sal a doze mil dos de Edom: Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. [Por favor], restaura-nos!
2 du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
Tu fizeste a terra tremer, [e] a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
3 Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
4 Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
Deste uma bandeira aos que te temem, para se refugiarem dos tiros de arco. (Selá)
5 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Para que os teus amados sejam livrados; salva-nos com tua mão direita, e responde-nos.
6 Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Meu [é] Gileade, e meu [é] Manassés; e Efraim [é] a força de minha cabeça; Judá [é] meu legislador.
8 Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Moabe [é] minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; gritarei de alegria sobre a Filístia.
9 Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
11 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Dá-nos socorro para a angústia; porque a salvação de [origem] humana é inútil.
12 Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
Com Deus faremos coisas grandiosas; e ele atropelará nossos adversários.

< Salme 60 >