< Salme 60 >

1 (Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
Au chef des chantres. D’Après Chouchân Edouth. Mikhtam de David, poème didactique, à l’occasion de sa guerre avec les Syriens de Çoba, lorsque Joab, à son retour, défit Edom dans la vallée du Sel, lui tuant douze mille hommes. O Dieu, tu nous as délaissés, tu as fait brèche parmi nous, tu t’es irrité: puisses-tu réparer nos pertes!
2 du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
Tu as fait trembler le pays, tu y as ouvert des crevasses; restaure ses ruines, car il vacille.
3 Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Tu en as fait voir de dures à ton peuple, tu nous as forcés de boire un vin de vertige:
4 Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
puisses-tu donner à tes adorateurs une bannière, pour s’y rallier au nom de la vérité. (Sélah)
5 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Afin que tes bien-aimés échappent au danger, secours-nous avec ta droite, et exauce-moi!
6 Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
L’Eternel l’a annoncé en son sanctuaire: "Je triompherai, je veux m’adjuger Sichem, mesurer au cordeau la vallée de Souccot.
7 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
A moi Galaad! à moi Manassé! Ephraïm est la puissante sauvegarde de ma tête, Juda est mon sceptre.
8 Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom," je jette ma sandale. Chante donc victoire contre moi, pays des Philistins!
9 Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
Qui me conduira à la ville forte? Qui saura me mener jusqu’à Edom?
10 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous avais délaissés, qui ne faisais plus campagne avec nos armées?
11 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Prête-nous secours contre l’adversaire, puisque trompeuse est l’aide de l’homme.
12 Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
Avec Dieu nous ferons des prouesses: c’est lui qui écrasera nos ennemis.

< Salme 60 >