< Salme 60 >
1 (Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.
2 du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
4 Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
8 Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
9 Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?
10 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Hast not thou, O God, cast us off? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
12 Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.