< Salme 6 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
2 vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
3 Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
4 Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol h7585)
6 Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
7 mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
8 Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
9 HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
10 Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.
All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!

< Salme 6 >