< Salme 6 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
Aw Bawipa, kawso doena koeh ni zyi nawhtaw kaw tawknaak ing koeh ni toel.
2 vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
Bawipa kak tha am awm saw nang ing nim qeen lah; Aw Bawipa ka quhkhqi tlo boeih hawh nawh, ni qoei sak lah.
3 Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
Ka hqingnaak ak tha hoet hawh hy. Aw Bawipa iqyt dy hly nu ve?
4 Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
Hlat law nawhtaw aw Bawipa kai ni hul lah; amak dyt thai na lungnaak ing ni hul lah.
5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
U ingawm a thih coeng awhtaw nang ce amni sim voel hy. U ing phyi khui awhkawng nang ce a nim kyihcah kaw? (Sheol h7585)
6 Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
Kang ko aih awh hoet hawh nyng, than zung kang kqang aih awh ka ih hun plym sak hawh nyng, ka ihkhun awm ka mikphli tui ing plym hawh hy.
7 mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
Kawset aih awh ka mik awm ak tha hoet khing nawh, ka qaalkhqi dawngawh ka mik awm am dai voel hy.
8 Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
Nangmih them che ak saikhqi, ka ven awhkawng cet hlah uh, kawtih Bawipa ing kang kqangnaak awi za hawh hy.
9 HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
Qeennaak thoeh nawh kak khynaak awi ce Bawipa ing za nawh; kak cykcahnaak awi ce Bawipa ing do hy.
10 Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.
Ka qaalkhqi boeih ing a mingngaih kyi kawmsaw chah phyi kawm uh; chah phyih doena ami huna hlat tlaih kawm uh.

< Salme 6 >