< Salme 59 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da Saul sendte folk, som skulle vogte huset for at dræbe ham.) Fri mig fra mine Fjender, min Gud, bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when sent Saul and people watched the house to kill him. Deliver me from enemies my - O God my from [those who] rise up against me may you set on high me.
2 fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!
Deliver me from [those who] do wickedness and from men of blood save me.
3 Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde.
For here! they lie in wait for life my they stir up trouble on me fierce [people] not transgression my and not sin my O Yahweh.
4 Uden at jeg har forbrudt mig, HERRE, stormer de frem og stiller sig op. Vågn op og kom mig i Møde, se til!
Not iniquity they run! and they may be established awake! to meet me and see.
5 Du er jo HERREN, Hærskarers Gud, Israels Gud. Vågn op og hjemsøg alle Folkene, skån ej een af de troløse Niddinger! (Sela)
And you O Yahweh God of - hosts [the] God of Israel awake! to punish all the nations may not you show favor to all [those who] act treacherously of wickedness (Selah)
6 Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen!
They return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
7 Se, deres Mund løber over, på deres Læber er Sværd, thi: "Hvem skulde høre det?"
Here! - they pour forth! with mouth their swords [are] on lips their for who? [is] hearing.
8 Men du, o HERRE, du ler ad dem, du spotter alle Folk,
And you O Yahweh you laugh to them you mock all [the] nations.
9 dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn;
Strength his to you I will watch for God [is] refuge my.
10 med Nåde kommer min Gud mig i Møde, Gud lader mig se mine Fjender med Fryd!
[the] God of (Covenant loyalty my *Q(K)*) he will meet me God he will let look me on enemies my.
11 Slå dem ikke ihjel, at ikke mit Folk skal glemme, gør dem hjemløse med din Vælde og styrt dem,
May not you kill them - lest they should forget people my make wander about them by strength your and bring down them O shield our O Lord.
12 giv dem hen, o Herre, i Mundens Synd, i Læbernes Ord, og lad dem hildes i deres Hovmod for de Eder og Løgne, de siger;
[the] sin of Mouth their [the] word of lips their and let them be caught in pride their and from a curse and from lying [which] they speak.
13 udryd dem i Vrede, gør Ende på dem, så man kan kende til Jordens Ender, at Gud er Hersker i Jakob! (Sela)
Make an end in anger make an end and there not [will be] them so they may know that God [is] ruling over Jacob to [the] ends of the earth (Selah)
14 Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen,
So they may return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
15 vanker rundt efter Føde og knurrer, når de ikke mættes.
They (they make wander about! *Q(K)*) to eat if not they are satisfied and they passed [the] night.
16 Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Nåde; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt på Nødens Dag.
And I - I will sing strength your so I may sing for joy to the morning covenant loyalty your for you have been a refuge of me and a place of escape on [the] day [when] it is distress to me.
17 Dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn, min nådige Gud.
O strength my to you I will sing praises for God [is] refuge my [the] God of covenant loyalty my.

< Salme 59 >