< Salme 58 >
1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam.) Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskenes Børn retfærdigt?
За първия певец, по не разорявай. Давидова песен. Наистина с мълчание ли изказвате правда? Праведно ли съдите, човешки синове?
2 Nej, alle øver I Uret på Jord, eders Hænder udvejer Vold.
Не! в сърцето си вие вършите неправди. Размервате насилието на ръцете си по земята.
3 Fra Moders Liv vanslægted de gudløse, fra Moders Skød for Løgnerne vild.
Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят
4 Gift har de i sig som Slangen, den stumme Øgle, der døver sit Øre
Ядът им е като змийска отрова; Прилича на глухия аспид, който затиква ушите си,
5 og ikke vil høre på Tæmmerens Røst, på den kyndige Slangebesværger.
И не ще да чуе гласа на омайвачите, Колкото изкусно и да омайват.
6 Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;
Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове.
7 lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.
Нека се излеят като води що оттичат; Когато прицелва стрелите си, нека бъдат като разсечени.
8 Lad dem blive som Sneglen, opløst i Slim som et ufuldbårent Foster, der aldrig så Sol.
Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; Като пометниче на жена, нека не видят слънцето.
9 Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede
Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, Сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.
10 Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;
Праведният ще се зарадва когато види възмездието; Ще измие нозете си в кръвта на нечестивия;
11 Og Folk skal sige: "Den retfærdige får dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer på Jord!"
Тъй щото всеки ще казва: Наистина има награда за праведния; Наистина има Бог, Който съди земята.