< Salme 57 >
1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
2 Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
3 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
4 Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
6 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
7 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
8 vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
9 Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
10 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
11 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.