< Salme 57 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
“To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when he fled from Saul, in the cave.” Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for in thee my soul seeketh protection, and under the shadow of thy wings will I seek protection, until the mischief be passed away.
2 Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
I will call unto God, the Most High; unto God that accomplisheth [his kindness] on me.
3 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
He will send from heaven, and save me, though he that longeth to swallow me up utter reproach. (Selah) God will send forth his kindness and his truth.
4 Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
My soul is in the midst of lions; I lie down [in the midst of] those that send out flames, [those] sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharpened sword.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.
6 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
A net have they prepared for my steps; my soul hath been bent down; they have dug before me a pit; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
7 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Firm is my heart, O God, firm is my heart: I will sing and play.
8 vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Awake, my spirit; awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
9 Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
I will thank thee among the people, O Lord: I will sing praises unto thee among the nations.
10 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
For great, even unto the heavens, is thy kindness, and even unto the skies [extendeth] thy truth.
11 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.

< Salme 57 >