< Salme 51 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Davut Bat-Şeva'yla yattıktan sonra Peygamber Natan kendisine geldiği zaman Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
2 tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
3 Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
4 Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
5 Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
6 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
7 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
8 mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
9 skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
10 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
11 kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
12 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
13 Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
14 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
15 Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
16 Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
17 Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
18 Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.
19 Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.
O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.

< Salme 51 >