< Salme 51 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
För sångmästaren; en psalm av David, när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba. Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
2 tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
3 Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
4 Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
5 Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
6 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
7 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
8 mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
9 skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
10 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
11 kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
12 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
13 Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
14 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
15 Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
16 Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
17 Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta.
18 Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar.
19 Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.
Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.

< Salme 51 >