< Salme 51 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
2 tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
3 Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
4 Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
5 Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
6 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
7 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
8 mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
9 skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
10 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
11 kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
12 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
13 Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
14 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
15 Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
16 Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
17 Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
18 Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
19 Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.
Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.

< Salme 51 >