< Salme 51 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
2 tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
3 Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
4 Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
5 Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
6 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
7 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
8 mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
9 skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
10 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
11 kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
12 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
13 Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
14 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
15 Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
16 Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
17 Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
18 Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
19 Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.
Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.

< Salme 51 >