< Salme 48 >
1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!