< Salme 48 >
1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Пісня. Псалом синів Кореєвих. Великий Господь і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях, місто великого Царя.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Ось царі зібралися, пішли разом [проти нас]
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
та, побачивши таку [святість], здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Про що ми чули раніше, те й побачили у місті Господа Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. (Села)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Як ім’я Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя.
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі.
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб [потім] ви розповіли наступному поколінню.
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.