< Salme 48 >

1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Pieśń psalmu synów Korego. Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Jakośmy słyszeli, takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. (Sela)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do kończyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
NIech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu.
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.

< Salme 48 >