< Salme 48 >
1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
[Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
“God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”