< Salme 48 >

1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Nyanyian. Mazmur bani Korah. Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-sama berjalan maju;
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu!
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya,
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian:
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita!

< Salme 48 >