< Salme 48 >

1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.

< Salme 48 >