< Salme 48 >
1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].