< Salme 48 >

1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Yahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he [lives], [which is built on Zion], his sacred hill.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
That city, on a high [hill], is beautiful; it is the city where the true [God], the great king, [lives], and it causes people all over the world to rejoice [when they see it].
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
God is in the strong towers there, and he shows that he protects the people in that city.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Many kings gathered [with their armies] to attack [that city],
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
but when they saw it, they were amazed; they became terrified, and ran away.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Because they were very afraid, they trembled like a woman who is about to give birth to a child;
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
they shook [like] ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
We had heard [that this city is glorious], and now we have seen that it is. It is the city in which Yahweh, the almighty one, [lives]. It is the city which God will preserve/protect forever.
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
God, [here] in your temple we think about how you faithfully love us.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
You [MTY] are famous and (are praised/people praise you) all over the earth, because you rule powerfully [MTY] and justly.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
The people who live near Zion Hill should be happy! The people in [all] the cities [MTY] in Judah should rejoice because you judge people fairly.
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
[You Israeli people should] walk around Zion [Hill] and count the towers there;
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
notice the walls there and examine the forts in order that you can tell about them to your children.
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
[Say to them], “This is [the city that belongs to] our God, [the one who lives] forever; he will guide us all of our lives.”

< Salme 48 >