< Salme 48 >
1 (En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
DANGCULO si Yuus, ya para umagueftuna, gui siuda y Yuusta, gui egso y sinantosña.
2 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso Sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray.
3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Si Yuus esta matungo gui jalom y palasyoña, na para y guinegüe.
4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Sa estagüe y ray sija na mandaña, manmalofan ya mandadañaja.
5 de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
Manmalie, ya luego ninafanmanman; ninafañatsaga, ya maninalulula manjanao.
6 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Y mayengyong gumote sija güije; yan y pinite taegüije y palaoan yan para ufañago.
7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Jago yumamag y batcon Tarsis, ni y manglo sancatan.
8 Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
Jaftaemanoja y jiningogmame, taegüijeja liniimame gui siuda y Señot y inetnon sendalo; gui siuda y Yuusmame: si Yuus plumanta para taejinecog. (Sila)
9 I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Injaso y güinaeyamo, O Yuus, gui talo gui templomo.
10 som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Jaftaemanoja y naanmo, O Yuus, taegüijeja y tininamo asta y uttimon y tano: y agapa na canaemo, bula ni y tininas.
11 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Namagof y egso Sion, yan sija jagan Juda ufanmagof; pot y jinisgamo sija.
12 Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Famocat gui Sion, ya unjanagüe y oriyaña; ya untufong y tore güije.
13 læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
Matca y colatña ni y munaseguguro, ya injaso y palasyoña; para usiña jamyo insangane y generasion ni y mamamaela.
14 kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
Sa este na Yuus, y Yuusta para taejinecog, yan taejinecog: güiya uesgaejonjit, asta y finataeta.