< Salme 47 >

1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. Bateți din palme toate popoarele; strigați către Dumnezeu cu vocea triumfului.
2 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Pentru că DOMNUL cel preaînalt este înfricoșător; un mare Împărat peste tot pământul.
3 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Va supune popoarele sub noi și națiunile sub picioarele noastre.
4 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
Va alege moștenirea noastră pentru noi, maiestatea lui Iacob, pe care l-a iubit. (Selah)
5 Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Dumnezeu s-a urcat cu un strigăt, DOMNUL cu sunetul unei trâmbițe.
6 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Cântați laude lui Dumnezeu, cântați laude, cântați laude Împăratului nostru, cântați laude.
7 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Pentru că Dumnezeu este Împăratul întregului pământ, cântați laude cu înțelegere.
8 Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Dumnezeu domnește peste păgâni, Dumnezeu șade pe tronul sfințeniei sale.
9 Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Prinții popoarelor s-au adunat, poporul Dumnezeului lui Avraam, fiindcă scuturile pământului aparțin lui Dumnezeu, el este mult înălțat.

< Salme 47 >