< Salme 47 >
1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
2 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
3 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
4 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
5 Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
6 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
7 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
8 Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
9 Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.