< Salme 47 >

1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
2 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
3 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
4 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
5 Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
6 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
7 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
8 Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.

< Salme 47 >