< Salme 46 >

1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde
Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na mongongo moke ya bilenge basi. Mpo na biso, Nzambe azali ebombamelo mpe eyekamelo, azali lisungi oyo ezangaka te na tango ya pasi.
2 Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
Yango wana, tobangaka te ata soki mabele eningani, bangomba ekweyi kati na ebale monene;
3 om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. (Sela)
ata soki bambonge na yango etelemi, ebimisi fulufulu mpe eningisi bangomba.
4 En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;
Ezali na ebale moko oyo mayi na yango esepelisaka engumba ya Nzambe oyo eleki bule kati na bivandelo ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo.
5 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, når Morgen gryr.
Nzambe azali kati na yango, ebukani te; Nzambe asungaka yango wuta na tongo makasi.
6 Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, så Jorden skjalv,
Bikolo ezali kotomboka, bamboka ezali kokweya; kasi Nzambe atomboli mongongo na Ye, mpe mabele ebukani.
7 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso; Nzambe ya Jakobi azali ekimelo na biso.
8 Kom hid og se på HERRENs Værk, han har udført frygtelige Ting på Jord.
Boya kotala misala ya Yawe, makambo minene oyo asalaka kati na mokili.
9 Han gør Ende på Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.
Asilisaka bitumba kino na basuka ya mokili, akataka batolotolo, abukaka makonga mpe atumbaka na moto bashar ya bitumba.
10 Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet på Jorden!
Alobaki: « Bovanda kimia, boyeba ete ngai nazali Nzambe; nakonzaka bikolo, nakonzaka mpe mokili. »
11 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso; Nzambe ya Jakobi azali ekimelo na biso.

< Salme 46 >