< Salme 44 >
1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. En maskil.) Gud, vi har hørt det med egne ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Dåd i deres Dage, i Fortids Dage med din Hånd;
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псало́м навча́льний. Боже, своїми ушима ми чули, наші батьки́ нам оповіда́ли: велике Ти ді́ло вчинив за їхніх днів, за днів старода́вніх:
2 Folk drev du bort, men plantede hine, Folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;
Ти вигнав пога́нів Своєю рукою, а їх осади́в, понищив народи, а їх Ти поши́рив!
3 thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær.
Не мече́м бо своїм вони землю посі́ли, і їхнє раме́но їм не помогло́, — а прави́ця Твоя та раме́но Твоє, та Світло обличчя Твого́, бо Ти їх уподо́бав!
4 Du, du er min Konge, min Gud, som sender Jakob Sejr.
Ти Сам — Цар мій, о Боже, звели ж про спасі́ння для Якова:
5 Ved dig nedstøder vi Fjenden, Modstanderne træder vi ned i dit Navn;
Тобою поб'ємо своїх ворогів, Ім'я́м Твоїм будемо топта́ти повсталих на нас,
6 thi ej på min Bue stoler jeg, mit Sværd kan ikke give mig Sejr;
бо я буду наді́ятися не на лу́ка свого́, і мій меч не поможе мені,
7 men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme.
але Ти нас спасеш від противників наших, і наших нена́висників засоро́миш!
8 Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. (Sela)
Ми хва́лимось Богом щодня́, і пові́ки Ім'я́ Твоє сла́вимо, (Се́ла)
9 Dog har du forstødt os, gjort os til Spot, du drager ej med vore Hære;
та однак Ти покинув і нас засоро́мив, і вже не вихо́диш із нашими ві́йськами:
10 du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;
Ти вчинив, що від ворога ми оберну́лись назад, а наші нена́висники грабува́ли собі наш маєток.
11 du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,
Ти віддав нас на по́їд, немов тих ове́чок, і нас розпоро́шив посеред наро́дів,
12 dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.
Ти за бе́зцін продав Свій наро́д, і ціни́ йому не побільши́в!
13 Til Hån for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,
Ти нас нашим сусідам віддав на знева́гу, на нару́гу та по́сміх для наших око́лиць,
14 du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste på Hovedet ad os.
Ти нас учинив за прислі́в'я пога́нам, і головою хита́ють наро́ди на нас.
15 Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Åsyn
Передо мною щоденно безче́стя моє, і сором вкриває обличчя моє, —
16 for spottende, hånende Tale, for Fjendens og den hævngerriges Blikke.
через голос того, хто лає мене й проклинає, через ворога й ме́сника.
17 Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!
Прийшло було все це на нас, та ми не забу́ли про Тебе, й заповіту Твого не пору́шили,
18 Vort Hjerte veg ikke fra dig, vore Skridt forlod ej din Vej.
не вступи́лось назад наше серце, і не відхили́вся наш крок від Твоєї доро́ги!
19 Dog knuste du os, hvor Sjakalerne bor, og indhylled os i Mørke.
Хоч у місце шака́лів Ти ви́пхнув був нас, і прикрив був нас сме́ртною тінню, —
20 Havde vi glemt vor Guds Navn, bredt Hænderne ud mod en fremmed Gud,
чи й тоді ми забули Ім'я́ Бога нашого, і руки свої простягну́ли до Бога чужого?
21 vilde Gud ej opspore det? Han kender jo Hjerternes Løn dom
Таж про те Бог дові́дається, бо Він знає тає́мності серця, —
22 nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg!
що нас побива́ють за Тебе щоденно, пораховано нас, як овечок жерто́вних.
23 Vågn op, hvi sover du, Herre? Bliv vågen, forstød ej for stedse!
Прокинься ж, — для чо́го Ти, Господи, спиш? Пробуди́ся, — не кидай наза́вжди!
24 Hvorfor vil du skjule dit Åsyn, glemme vor Nød og Trængsel?
Для чо́го обличчя Своє Ти ховаєш, забуваєш про нашу недолю та нашу тісно́ту?
25 Thi vor Sjæl ligger bøjet i Støvet, vort Legeme klæber ved Jorden.
Бо душа наша зни́жилася аж до по́роху, а живіт наш приліг до землі.
26 Stå op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!
Устань же, о По́моче наша, і ви́купи нас через милість Свою!