< Salme 41 >
1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN på Ulykkens Dag;
Керівнику хору. Псалом Давидів. Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує.
2 HERREN vogter ham, holder ham i Live, det går ham vel i Landet, han giver ham ikke i Fjendevold.
Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.
3 På Sottesengen står HERREN ham bi, hans Smertensleje gør du ham let.
Господь підтримає його на ложі [під час] недуги, відновить його повністю після хвороби.
4 Så siger jeg da: Vær mig nådig, HERRE, helbred min Sjæl, jeg har syndet mod dig!
Я сказав: «Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».
5 Mine Fjender ønsker mig ondt: "Hvornår mon han dør og hans Navn udslettes?"
Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»
6 Kommer en i Besøg, så fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler på ondt, og så går han bort og taler derom.
А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні [слова], у серці своєму збирає [чутки] про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.
7 Mine Avindsmænd hvisker sammen imod mig, alle regner de med, at det går mig ilde:
Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:
8 "En dødelig Sot har grebet ham; han ligger der - kommer aldrig op!"
«Кара за віроломство спіткала його; він зліг [через хворобу] й більше не встане».
9 Endog min Ven, som jeg stolede på, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.
Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.
10 Men du, o HERRE, vær mig nådig og rejs mig, så jeg kan øve Gengæld imod dem.
Ти ж, Господи, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!
11 Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig.
Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.
12 Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig stå for dit Åsyn til evig Tid.
Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.
13 Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!
Благословенний Господь, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки!