< Salme 41 >
1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN på Ulykkens Dag;
Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Cuán felices son aquellos que cuidan de los pobres! Cuando ellos se encuentren en problemas el Señor los ayudará.
2 HERREN vogter ham, holder ham i Live, det går ham vel i Landet, han giver ham ikke i Fjendevold.
El Señor los protegerá y los mantendrá con vida. Vivirán felizmente en la tierra que el Señor les prometió, y no serán entregados en manos de sus enemigos.
3 På Sottesengen står HERREN ham bi, hans Smertensleje gør du ham let.
El Señor cuidará de ellos cuando estén enfermos; los hará recuperarse de su enfermedad.
4 Så siger jeg da: Vær mig nådig, HERRE, helbred min Sjæl, jeg har syndet mod dig!
“Compadécete de mí, Señor”, te pido. “Por favor, sáname, porque he pecado contra ti”.
5 Mine Fjender ønsker mig ondt: "Hvornår mon han dør og hans Navn udslettes?"
Los que me odian andan diciendo cosas malas en mi contra. Dicen: “¿Cuándo morirá este para que la gente por fin lo olvide?”
6 Kommer en i Besøg, så fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler på ondt, og så går han bort og taler derom.
Vienen a visitarme, pero su simpatía no es sincera. Solo están interesados en las malas noticias, las cuales esparcen por ahí tan rápido como salen de mi casa.
7 Mine Avindsmænd hvisker sammen imod mig, alle regner de med, at det går mig ilde:
Todos los que me odian andan murmurando sobre de mi condición, esperando que empeore.
8 "En dødelig Sot har grebet ham; han ligger der - kommer aldrig op!"
“Está maldito con una enfermedad horrible” dicen. “¡Ahora está postrado en cama y nunca se recuperará!”
9 Endog min Ven, som jeg stolede på, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.
Incluso mi mejor amigo, en el que confiaba, el que compartía su comida conmigo, ahora se ha vuelto en mi contra.
10 Men du, o HERRE, vær mig nådig og rejs mig, så jeg kan øve Gengæld imod dem.
Pero tú, Señor, ¡compadécete de mí! ¡Haz que me recupere para que pueda tomar venganza!
11 Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig.
Sé que estás feliz conmigo porque no has dejado que mis enemigos ganen y canten victoria en frente de mí.
12 Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig stå for dit Åsyn til evig Tid.
Me ayudarás gracias a mi integridad, me mantendrás en tu presencia para siempre.
13 Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!
Alaben al Señor, el Dios de Israel, ¡Por los siglos de los siglos! ¡Amén y amén!