< Salme 4 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments. A psalm of David.” Hear me, when I call, O God of my righteousness! Thou hast helped me, when I was in trouble, —Have pity upon me, and hear my prayer!
2 Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? (Pause)
3 Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
Know ye that the LORD hath exalted one that is devoted to him; The LORD will hear, when I call upon him.
4 Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
Stand in awe, and sin no more; Commune with your hearts upon your beds, and desist! (Pause)
5 Bring rette Ofre og stol på HERREN!
Offer sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD!
6 Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
There are many who say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us!
7 HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
Thou puttest gladness into my heart, Greater than theirs, when their corn and wine are abundant.
8 I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.
I will lay me down in peace, and sleep: For thou alone, O LORD! makest me dwell in safety.

< Salme 4 >