< Salme 4 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. In my calling answer me, O God of my righteousness. In adversity You gave enlargement to me; Favor me, and hear my prayer.
2 Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
Sons of men! Until when [is] my glory for shame? You love a vain thing, you seek a lie. (Selah)
3 Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
And know that YHWH Has separated a saintly one to Himself. YHWH hears in my calling to Him.
4 Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
“Tremble, and do not sin”; Say [thus] in your heart on your bed, And be silent. (Selah)
5 Bring rette Ofre og stol på HERREN!
Sacrifice sacrifices of righteousness, And trust in YHWH.
6 Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
Many are saying, “Who shows us good?” Lift on us the light of Your face, O YHWH,
7 HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
You have given joy in my heart, From the time their grain and their wine Have been multiplied.
8 I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.
Together I lie down and sleep in peace, For You, O YHWH, alone, Cause me to dwell in confidence!

< Salme 4 >