< Salme 38 >
1 (En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
2 Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
3 Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
4 thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
5 Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
to stink to rot wound my from face: because folly my
6 jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
7 Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
8 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
9 HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
10 mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
11 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
12 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
13 Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
14 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
15 Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
16 når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
17 Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
18 thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
19 Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
20 som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
21 HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
22 il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my